Saturday, June 21, 2008

Punch

not quite as funny as british punch, but just as addicting to watch. this kid swings on his boy with no regard for their friendship. Gotta be one of the best knockouts around, he hits him a solid three times before he goes down, and the way his head moves is just silly.
See more funny videos at CollegeHumor

Tuesday, June 17, 2008

Droplifting

I found this video after reading a little about an interesting new form of activist art called shopdropping. Basically the idea behind this very banksy-esque art form is based on the opposite of shoplifting. In other words people go into grocery stores and department stores LEAVING items such as cans and bottles, that have altered labels or stickers. The point behind the art form is usual a political message, against traditonal marketing schemes, an attempt to connect the product to the exploitation behind its creation. The video does a decent job of explaining and giving an example of shopdropping, however i cant really say the video is fantastic. Interesting none the less. The video would not imbed for some reason, but the video can be found here

Shopdropping

Thursday, June 12, 2008

Language Specific madness

Just some quotes from an article i found on a psychology blog. The article covers some evidence linking certain mental disorders such as bipolar disorder, to specific languages in bilingual individuals. Im not sure of the deeper implications of this study, but the findings are interesting none the less.

I've just found this fascinating study on language and psychosis that found that multilingual psychotic patients can present with either different or less psychotic symptoms depending on the language they use.

This is from the introduction, which outlines some of the curious effects:

Zulueta’s (1984) review article on the implications of bilingualism in the study and treatment of psychiatric disorders showed that certain psychotic fluent bilinguals, who had learnt their second language during or after puberty, could present with different psychotic phenomena depending on which language they used. Most of these patients tended to present as more disturbed in their primary ‘mother tongue’ and as less disturbed in their second language (Castillo, 1970; Hemphill, 1971).

Some patients were thought disordered in one language and less so or not at all in their other language; some complained of having delusions in one language and not in their other language, and some experienced auditory hallucinations in one language and not in another. Moreover, some patients who were fluent bilinguals lost their linguistic competence in their second language during their psychotic illness (Heinemann & Assion, 1996; Hughes, 1981).



all snipets taken from mindhacks.com